Ah ah oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh
I can hear you but I won't
我能聽見你,但我無所作為
Some look for trouble while others don't
多半是對我找些麻煩,其他則不
There's a thousand reasons I should go about my day
有上千個理由 我該過好自己的
And ignore your whispers which I wish would go away, oh oh oh
忽視那讓我避之不及的耳語
Ah ah oh oh
Oh oh
Ah ah oh oh
You're not a voice
你可不是個忠告
You're just a ringing in my ear
你只是我耳邊迴盪的鈴音
And if I heard you, which I don't
倘若我聽信你(當然我不曾)
I'm spoken for I fear
我僅是為了自己的恐懼發聲
Everyone I've ever loved is here within these walls
每個我曾愛過的人都在這牆內
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
很抱歉,詭秘的海妖 我選擇攔阻你的引領
I've had my adventure, I don't need something new
我早已結束了我的旅程 也不需要開創新的機會
I'm afraid of what I'm risking if I follow you
我害怕自己為了追隨你而涉險
Into the unknown
去到未知的領域
Into the unknown
到未知的領域
Into the unknown
到未知的領域
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh oh oh
What do you want? 'Cause you've been keeping me awake
你到底要什麼? 你不斷地喚醒我
Are you here to distract me so I make a big mistake?
是為了使我分心好讓我鑄成大錯?
Or are you someone out there who's a little bit like me?
亦或者你是某個與我有點相似的人
Who knows deep down I'm not where I'm meant to be?
誰知道 內心深處的我 並不屬於我所處的地方
Every day's a little harder as I feel my power grow
自身力量日漸增長 日子也是愈發艱難
Don't you know there's part of me that longs to go…
你可不知道有一部分的我渴望離開這裡…
Into the unknown?
去到未知的領域
Into the unknown
到未知的領域
Into the unknown
未知的領域
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh
Oh oh oh
Are you out there?
你在外頭嗎?
Do you know me?
你可知道我?
Can you feel me?
能感受到我嗎?
Can you show me?
你能展現給我看嗎?
Ah ah oh oh *4
Oh oh oh oh *6
Where are you going?
你要去哪裡?
Don't leave me alone
別留下我一人
How do I follow you
我該如何追隨你
Into the unknown?
前往未知的領域?
Oh oh oh
*
這是我初次翻譯 希望我中文的表達有符合你/妳對這首歌的想法
1.在電影中呼喚Elsa的神秘聲音 是歌手Aurora 那aurora本身極光的意思
也正巧每次聲音出現的時候 Elsa都能看見彩霞
2.由於aurora聽起來是女性 所以secret siren 我選擇用詭秘的海妖作為表示 (siren有海妖的意思)